|
8)いつの話? ―2006.12.12 外国語をはじめる人も、その予定はない人も。
左がフランス語,右がイタリア語で,どちらも「私は働きます」「私は働いています」という意味です.フランス語はjeが「私」,travailleが「働きます」です.イタリア語はlavoroだけで同じ意味を表せるのですね.
どちらも「私は昨日働きました」.hierとieriが「昨日」を表す語です.travailléはtravaille,lavoratoはlavoroとかたちは似ていますが,少し違いますね.また,それぞれその前も変わっています.フランス語やイタリア語などでは,このようにすでに過ぎ去ったことは区別して表すのです. Saya bekerja. これはインドネシア語です.sayaが「私」,bekerjaが「働く」.意味は何でしょうか.もちろん「私は働きます」「私は働いています」も表しますが,それだけではないのです. Saya bekerja kemarin. kemarinが「昨日」です.これで「私は昨日働きました」.でも,bekerjaのかたちは変わっていませんね. |
|



