|
9)愛しているのはどっち? ―2006.12.12 外国語をはじめる人も、その予定はない人も。
Nam yêu Hoa. ナムはホアを愛しています. ナムさん(男性)とホアさん(女性)のあいだにあるyêuが「愛する」を表す語です.どちらの文もナムとホアの位置が入れ替わっただけであとは何も変わっていません.ベトナム語では「〜は」や「〜を」といった役割は語を置く位置によって表します. Ваня любит Наташу. ワーニャはナターシャを愛しています. どちらも2番目の語любитが「愛する」です.おや,「愛する」の前と後ろでワーニャ(男性)とナターシャ(女性)のつづりが少し違いますね.ロシア語では語のかたちで「〜は」や「〜を」などの役割を表すのです. 준상은 유진을 사랑해요 준상がチュンサン(男性),유진がユジン(女性)です.その後ろにある은が「〜は」,을が「〜を」.韓国語では,日本語と同じで,「〜は」や「〜を」といった役割はそれ専用の語を付けることで表します.また,最後の사랑해요が「愛しています」.動詞の位置も日本語と同じですね. |
|



